แฟ้มประวัติ生活是个游乐场,有一种一成不变的精彩รูปถ่ายบล็อกรายการ เครื่องมือ วิธีใช้

บล็อก


02 ตุลาคม

由金山和小明而起……

(金山=林夕;小明=黄耀明;wyman/歪=黄伟文;Edward=林奕华;等。)
这段八卦,要从金山和小明说起。现在的背景音乐是杨千嬅唱的《再见二丁目》,原唱应该是小明,歌词是金山写给小明的。每次听金山的怨妇歌,大多是女仔唱。千嬅就演绎得很好,然而金山为男人写的那些歌竟也怨妇的不少,这首歌献给小明,据说背后还有段故事,那就是金山同耀明著名的东京之旅。正如《富士山下》里那句“东京之旅一早比一世遥远。”
这则故事里真正有趣的地方在于:金山一心痴迷地爱着耀明(据说射手座的爱可达到花痴的境界 - -),这首《再见二丁目》应该算是金山对耀明的怨妇爱的经典作。然而然而,他对耀明的怨妇爱写成了耀明的歌词,由耀明唱出……这件事绝对谑啊谑啊谑啊~~~看到耀明在演唱会上献歌此曲之前的那段说话,故意把“林夕”二字含糊带过,分明就是被爱人小小戏弄后带着无奈要应那个戏弄,一遍遍唱这首歌,这含糊带过的背后,是多么着痕迹的欲盖弥彰!
 
香港的这些gay men,我所知的,最著名的几个,大约也就是著名的歌手我的偶像Leslie Cheung(右)、怨妇金山、小明、wyman、Edward Lam、迈克等。其中个个是才子,个中关联也有一些。比如金山就很热爱Leslie,很钟情小明;wyman则是一个若即若离的看客。Edward是一位目光犀利的旁观者,同迈克则是据说纯洁的闺蜜。
若说香港太小,gay圈自然也就大不到哪儿去,有才又在娱乐圈周边的gay则更是稀疏。
这些才华横溢的男人碰到一起时,那些故事就开始被着上了颜色。eason这台唱机能去为他们唱出不一样的心声,甚至会互有吐槽,不知是幸还是不幸。而如王菲、千嬅可以演绎才子们作品的异性,在我看来,则甚是羡慕了。
 
PS.琳桑说,新宿二丁目是著名gay区。
PS2.琳桑还说:
Pudding  23:22:41
“我并不是一个特别浪漫的人,对我来说散吓步已经算浪漫,我试过送给情人一件生日礼物,令对方非常高兴,是一套关于三位导演collection的限量版swatch手表,他收到后非常开心,就是这样,我找那套限量版都找的很辛苦的,不知道这算不算做浪漫呢?” (金山)
Pudding  23:22:58
要死 我发现重大情况 这三只表 明哥带过啊
于是,由收集到的,金山和小明的证据结束。
 
(再补充,除了《再见二丁目》,《约定》和《暗涌》小明也唱过,有猫腻。)
 

ข้อคิดเห็น (1)

โปรดรอสักครู่...
ขออภัย ข้อคิดเห็นที่คุณป้อนยาวเกินไป โปรดย่อให้สั้นลง
คุณไม่ได้ป้อนข้อมูลใดๆ โปรดลองอีกครั้ง
ขออภัย เราไม่สามารถเพิ่มข้อคิดเห็นของคุณได้ในขณะนี้ โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง
ในการเพิ่มข้อคิดเห็น คุณต้องได้รับการอนุญาตจากผู้ปกครองของคุณ ร้องขอการอนุญาต
ผู้ปกครองของคุณได้ปิดการแสดงข้อคิดเห็น
ขออภัย เราไม่สามารถลบข้อคิดเห็นของคุณได้ในขณะนี้ โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง
คุณแสดงข้อคิดเห็นเกินขีดจำกัดสูงสุดที่สามารถทำได้ในหนึ่งวันแล้ว โปรดลองอีกครั้งในอีก 24 ชั่วโมง
บัญชีของคุณถูกปิดใช้งานการแสดงข้อคิดเห็น เนื่องจากระบบของเราพบว่าคุณอาจกำลังสแปมผู้ใช้รายอื่น หากคุณมั่นใจว่าบัญชีของคุณถูกปิดใช้งานอย่างไม่ถูกต้อง โปรดติดต่อ ฝ่ายสนับสนุน Windows Live
ดำเนินการตรวจสอบความปลอดภัยทางด้านล่างเพื่อให้การแสดงข้อคิดเห็นของคุณเสร็จสมบูรณ์
อักขระที่คุณป้อนในการตรวจสอบความปลอดภัยต้องตรงกับอักขระในรูปภาพหรือเสียง

ในการเพิ่มข้อคิดเห็น ให้ลงชื่อเข้าใช้ด้วย Windows Live ID ของคุณ (หากคุณใช้ Hotmail, Messenger หรือ Xbox LIVE คุณมี Windows Live ID อยู่แล้ว) ลงชื่อเข้าใช้


หากยังไม่มี Windows Live ID ลงทะเบียน

Juneเขียน:
证据再展示
Pudding 23:34:22
叱咤颁奖礼十年要推荐《叱咤殿堂至尊词》,十大词人自选十年代表作参选,老爷钦点《春光乍泄》应试,作为林夕词迷的我实在摸不到头脑,即使“春光”再明媚,也未必够照,结果“春光”未能争光。
  多年后,胆敢问老爷:“当年何以钦点《春光乍泄》?”
  他从容一句:“这是明哥久休复出之作,有纪念价值。”
  有时感情的份量会比一个奖座来得重。
2 ต.ค.

การติดตามข้อมูล

URL การติดตามข้อมูลสำหรับข้อมูลนี้คือ:
http://zaizaijune.spaces.live.com/blog/cns!CE37D79C507E0C01!11762.trak
เว็บล็อกที่อ้างอิงข้อมูลนี้
  • ไม่มี